26 expresiones de hablar del dinero en ingles – vocabulario desplazandolo hacia el pelo definiciones

26 expresiones de hablar del dinero en ingles – vocabulario desplazandolo hacia el pelo definiciones

?El dinero seri­a trascendente?

Por lo menos es un argumento del que poseemos que hablar de ocasii?n en cuando, cuando nos cansemos sobre hablar de el apego y no ha transpirado de el lapso.

Mismamente que en la actualidad vamos a ver unas expresiones Con El Fin De hablar del dinero en ingles.

No tengo ninguna cosa coloquial aqui, son terminos normales que usamos en el aniversario a conmemoracion de nuestras transacciones financieras.

Aunque quiza te gusten Asimismo mis articulos sobre expresiones coloquiales con el dinero y tambien un poquito sobre gramatica en time y money (contable e incontable).

O si quieres, Asimismo tengo una relacion sobre vocabulario sobre marketing.

Principal el video, luego puedes ver los ejemplos por texto.

Expresiones de hablar de el dinero en ingles – el video

Aca posees el video. Puedes leer todo el mundo los ejemplos por escrito alli en la pantalla, e igualmente estan a continuacion en esta pagina…

En el video digo que son 21 expresiones, No obstante han surgido mas entretanto grababa desplazandolo hacia el pelo al final son 26 cosas en total.

Y podria existir seguido… una oportunidad empezado es dificil callarme.

(nunca se que pensaran las vecinos.)

Bueno, en todo caso, aca tendri­as cualquier el vocabulario Con El Fin De hablar del dinero por texto, con definiciones en castellano.

26 palabras y no ha transpirado expresiones de hablar del dinero en ingles (con definiciones)

Aca posees las terminos con las definiciones en espanol. Y no ha transpirado aparte algunas notas acerca de el empleo, cuando realice carencia.

Empezamos con varios tipos sobre dinero desplazandolo hacia el pelo cuentas bancarias…

El dinero asi­ como las cuentas bancarias en ingles

Money = el dinero. Fijate que es incontable, desplazandolo hacia el pelo en la pronunciacion en el video.

Cash = dinero en eficiente

Bills / notes = billetes (dinero en tarea)

Coins = monedas

Currency = la moneda (o divisa) nacional

Credit / debit cards = tarjetas de credibilidad / debito

A bank account = un perfil del banco

A savings account = un perfil de ahorros

a checking / current account = una cuenta usual

Posteriormente tenemos expresiones referente a el dinero con la termino “money”…

Expresiones con la expresion “money” en ingles

Tenemos diversos verbos que se podri?n usar para construir colocaciones con la termino money… cualquier va a depender de lo que te gustaria realizar con tu dinero gastarlo, malgastarlo, ahorrarlo. ?Tu decides!

Save money = ahorrar dinero

Spend money = emplear dinero

Waste money = malgastar dinero. (Waste ademas es desperdiciar.)

Lose money = desaprovechar dinero

Earn money = ganar dinero.

Fijate que earn money seri­a distinta que win money, aunque las 2 se traducen por “ganar”. Earn money seri­a ganar dinero funcionando, desplazandolo hacia el pelo win money es alguna cosa que ganas en la loteria, un entretenimiento, una disputa, etc. Mas en mi post de win, earn desplazandolo hacia el pelo gain.

The line outside Dona Manolita on avenida Carmen. Photo by me, the author of this wonderful article.

La cola exteriormente de Dona Manolita aqui en Madrid aparece en septiembre asi­ como dura hasta principios sobre enero. La loteria de navidad es toda una fijacion para algunas personas. Si quieres leer un poco en ingles, tengo un post aqui The Spanish Christmas Lottery.

Otras expresiones para hablar de el dinero en ingles

wage = jornal (lo que ganas en una hora o un fecha).

salary = sueldo, salario.

get paid = cobrar, percibir el salario.

paycheck = el cheque de remuneracii?n.

to be rich / wealthy = acontecer rico, acomodado. Fijate, como menciono en el video, que wealthy seri­a dispar que healthy de “sano”.

to be broke = quedar carente dinero, estar a 2 velas. Todo el tiempo tengo que convencer a los usuarios sobre que seri­a broke y no ha transpirado nunca seri­a broken. Si dices broken sobre la humano, suena que esta psicologicamente destrozada.

to get by = apanarse, alcanzar a fin del mes.

to make ends meet = Asimismo apanarse, pero suena algo mas laborioso asi­ como menor cierto que la otra expresion.

Desplazandolo hacia el pelo en cualquier caso, en EEUU cobramos (we get paid) cada semana o dos, mismamente que “el fin del mes” nunca es tan significativo Con El Fin De nosotros.

?Quieres asimilar demasiado mas ingles?

Me encantari­a te hayan gustado estas expresiones para hablar de el dinero en ingles.

Continuamente estoy creando cosas novedosas, de este modo que suscribete a mis lecciones por correo y no ha transpirado recibiras bastante mas.

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle contenido relacionado con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.